Las lenguas y sus hablantes

Mapa de las lenguas del mundo (Fuente: Wikipedia Commons)

El primer bloque que vamos a trabajar en clase es el denominado «Las lenguas y sus hablantes» dentro del nuevo currículo de Lengua castellana y literatura. En este bloque aprenderemos que la diversidad lingüística constituye una característica fundamental de España. Nuestro objetivo en este bloque va a ser conocer, entender y respetar esta diversidad lingüística. Para ello vamos a leer y analizar textos orales, escritos y multimodales (1) de carácter social y cultural que reflejen tal pluralidad lingüística y dialectal.

Además, aprenderemos a distinguir los rasgos que obedecen a la diversidad geográfica de las lenguas de otros relacionados con el sociolecto o con los diversos registros con los que un hablante se adecúa a las distintas situaciones comunicativas.

Por último, trabajaremos para comprender de manera crítica los fenómenos que se producen en el marco del contacto entre lenguas y las consecuencias que este contacto puede tener en modelos de convivencia lingüística. Todo ello con la finalidad última de promover el ejercicio de una ciudadanía sensibilizada, informada y comprometida con los derechos lingüísticos individuales y colectivos.

(1) Un texto es multimodal cuando combina dos o más sistemas semióticos. Hay cinco sistemas semióticos en total:

1. Lingüísticos: comprende aspectos como el vocabulario, la estructura genérica y la gramática de la lengua oral y escrita.
2. Visual: comprende aspectos tales como color, vectores y puntos de vista en imágenes fijas y en movimiento.
3. Audio: comprende aspectos tales como el volumen, el tono y el ritmo de la música y efectos de sonido.
4. Gestual: comprende aspectos tales como el movimiento, la velocidad y la quietud en la expresión facial y el lenguaje corporal.
5. Espacial: comprende aspectos tales como la proximidad, la dirección, la posición de la disposición y organización de objetos en el espacio.

Algunos ejemplos de textos multimodales:
• Libros ilustrados: (picture books) en los que el texto y los elementos visuales (ilustraciones) están integrados, contribuyendo ambos al significado de la historia.
• Páginas web: se combinan elementos como efectos de sonido, lenguaje oral, lenguaje escrito, música o imágenes fijas o en movimiento.
• Artículo de prensa: la información esta presentada a través del texto e infografía (gráficos, cuadros, etc.).
• Otros ejemplos son las historias o cómics, las películas, una presentación Power Point y los anuncios publicitarios.

SABERES BÁSICOS

  • Desarrollo sociohistórico y situación actual de las lenguas de España.
  • Estudio comparativo de las principales variedades dialectales del español en España y en América.
  • Estrategias de reflexión interlingüística.
  • Detección de prejuicios y estereotipos lingüísticos con la finalidad de combatirlos.
  • Los fenómenos del contacto entre lenguas: bilingüismo, préstamos, interferencias. Diglosia lingüística y diglosia dialectal.
  • Derechos lingüísticos, su expresión en leyes y declaraciones institucionales. Modelos de convivencia entre lenguas, sus causas y consecuencias. Lenguas minoritarias y lenguas minorizadas. La sostenibilidad lingüística.

COMPETENCIA ESPECÍFICA

La competencia específica que se trabaja en este bloque es la siguiente:

CE.LCL.1. Explicar y apreciar la diversidad lingüística del mundo a partir del conocimiento de la realidad plurilingüe y pluricultural de España y la riqueza dialectal del español, así como de la reflexión sobre los fenómenos del contacto entre lenguas, para favorecer la reflexión interlingüística, para refutar los estereotipos y prejuicios lingüísticos y para valorar esta diversidad como fuente de patrimonio cultural.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Al terminar este bloque, tenéis que conocer la diversidad lingüística existente en España y debéis ser capaces de analizarla usando una terminología técnica apropiada para reflexionar sobre este fenómeno. Finalmente, este análisis os llevará a ser conscientes de la riqueza cultural de España y a alejaros de prejuicios negativos de unas variedades con respecto a otras. Estos son los criterios de evaluación vinculados:

1.1. Reconocer y valorar las lenguas de España y las variedades dialectales del español, con especial atención a la del propio territorio, a partir de la explicación de su desarrollo histórico y sociolingüístico y de la situación actual, contrastando de manera explícita y con el metalenguaje apropiado aspectos lingüísticos y discursivos de las distintas lenguas, así como rasgos de los dialectos del español, en manifestaciones orales, escritas y multimodales.

1.2. Cuestionar y refutar prejuicios y estereotipos lingüísticos adoptando una actitud de respeto y valoración de la riqueza cultural, lingüística y dialectal, a partir de la exploración y reflexión en torno a los fenómenos del contacto entre lenguas, con especial atención al papel de las redes sociales y los medios de comunicación, y de la investigación sobre los derechos lingüísticos y diversos modelos de convivencia entre lenguas.

MATERIALES CON LOS QUE TRABAJAREMOS

Como en otros cursos, trabajaremos con varios tipos de materiales:

Si no queréis descargar el ppt, podéis verlo aquí:

Además de estos materiales, en el blog de aula se añadirán actividades de ampliación y refuerzo para consolidar los aprendizajes.